晋文化典故

士鞅知言
作者:   发布时间:2020-11-04    浏览:

  [典源]  《左传·襄公十四年》:秦伯问于士鞅曰:“晋大夫其谁先亡?”对曰:“其栾氏乎!”秦伯曰:“以其汰乎?”对曰:“然。栾黡汰虐已甚,犹可以免。其在盈乎!”秦伯曰:“何故?”对曰:“武子立德在民,如周人之思召公焉,爱其甘棠,况其子乎?栾黡死,盈之善未能及人,武子所施没矣,而黡之怨实章,将于是乎在。”秦伯以为知言,为之请于晋而复之。

  [典义]  “士鞅知言”,秦伯(景公)认为士鞅的言论为“知言”。所谓知言,就是指有深刻见解的言论。因此,后人便用“士鞅知言”比喻精辟而富有见解的言论。

  [典实]  公元前559年,晋悼公命六卿率诸侯之兵去攻打秦国,以报复栎地战役之败,结果吃了败仗,为晋国形成耻辱。这就是史书上所说的“迁延之役”。

  晋、秦“迁延之役”晋国败北,栾黡埋怨士匄,说:“这次打仗,我的兄弟不愿去,你的儿子(士鞅)叫他去。结果,你儿子回来了,我的兄弟战死了。如果你不把他赶走,我也要杀死他!”士匄听后无奈,让儿子士鞅逃到秦国去了。

  秦景公向土鞅询问说:“晋国的大夫谁先灭亡?”士鞅回答说:“恐怕是栾氏吧!”景公说:“由于他的骄横吗?”士鞅回答说:“对。栾黡骄横暴虐太过分,还可以免于祸难,祸难恐怕就要落在他儿子栾盈的头上了。”景公问:“什么缘故?”士鞅回答说:“栾黡的父亲栾武子的恩德留在百姓之间,这好像周朝人思念召康公,就爱护他的甘棠树一样,何况栾黡又是他的儿子呢?栾黡死了,栾盈的好处没有能达到别人那里,栾武子所留在民间的恩德又逐渐消失了,而对栾黡的怨恨又很明显,所以将会因此而落在栾盈的身上。”景公听罢频频点头,认为这是非常有见识的话,于是就为士鞅向晋国请求,恢复了士鞅的职位。从此,后人就把秦景公与土鞅的对话称为“士鞅知言”,以比喻其言论精辟而极有见的。

上一篇:马首是瞻
下一篇:积不相能