乐王鲋欲求货
作者: 发布时间:2020-11-05 浏览:
【典源】《左传·昭公元年》:“乐桓子相赵文子,欲求货于叔孙而为之请,使请带焉。”
【典义】 “乐王鲋欲求货”的典义是,乐桓子辅佐赵文子,欲向鲁穆叔索取财货而为他向赵文子说情,被穆叔义正词严地拒绝了。
【典实】公元前541年春天,鲁国的季武子攻打莒国,占取了名子叫郓的地方,莒国人向盟主报告。楚国对晋国说:“虢地重申过去的盟会还没有结来,鲁国就攻打莒国亵渎盟约,请求诛戮他的使者。”乐王鲋便借“说情”,向鲁穆叔索取财货,被义正词严的拒绝了。赵文子听到穆叔义正词严的拒绝后,说:“穆叔临患不忘国,忠也。思难不越官,信也。图国忘死,贞也。计谋以这三点为主体,义也。有此四者,难道还怕诛戮吗?”于是就向楚国请求说:“鲁国虽然有罪,它的执事不避祸难,害怕贵国的威严而恭敬地奉命来了。您如果赦免了他,以此勉励您的左右,不也是可以的吗?如果您的官吏们在国内不避污浊,在国外不避祸难,还有什么可忧虐的?”经赵文子这样有理有据“说合”,楚国人答应后就赦免了穆叔。