[典源] 《战国策·魏策四》:夫专诸之刺王僚也,彗星袭月;聂政之刺韩傀也,白虹贯日;要离之刺庆忌也,苍鹰击于殿上。此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休梫(jin,音浸)降于天。
[典义] “白虹贯日”,白虹:白颜色的虹;贯日:贯穿太阳。白虹贯日,是一种大气天象。相传战国时燕国的荆轲奉太子丹的命令刺杀秦王的时候,韩国的聂政刺杀相国韩傀的时候,都有白虹贯日。古人认为人间有不平凡的行动,就会发生这种天象。后人遂以这种天象谓壮大之举、正义之象。
[典实] 这则典故发生在秦始皇赢政和安陵君使者唐雎之间。故事是这样的:秦王派人对安陵君说:“寡人想用五百里的土地换取安陵,安陵君您能答应寡人吗?”安陵君说:“大王施舍恩惠,以大片土地换我们的小片土地也,这太好了。可是,我们的小片土地是从先王那里接受来的,我愿意永远守护它,不敢交换。”秦王听了很不高兴。安陵君派唐雎出使秦国。秦王对唐雎说:“寡人用五白里土地换安陵,安陵君不同意,为什么呢?寡人灭了韩国、亡了魏国,安陵君能在五十里的土地上保存了下来,是因为寡人认为他是一个忠厚的长者,所以没有理会他。寡人现在用十倍的土地请求扩大他的地盘,而他却不同意,这不是轻视寡人了吗?”唐雎回答说:“不,不是像您说的那样,安陵君从先王那里接受了土地并守护它,即使有千里土地也不敢交换,岂只是五十里呢?”秦王听了勃然大怒,对唐雎说:“先生你听说过天子发怒吗?”唐雎回答说:“臣下不曾听说过。”秦王说:“天子发怒,就会尸横百万,血流千里。”唐雎说:“大王曾听说过平民百姓发怒吗?”秦王说:“平民百姓发怒,也不过脱下帽子光着脚,用头撞地罢了。”唐雎说:“这是懦夫发怒,并非勇士发怒。专诸刺杀王僚,彗星扫过月亮。聂政刺杀韩傀,白色的长虹贯穿了太阳。要离刺杀庆忌,苍鹰搏击于大殿之上。这三个人都是平民中的勇士,心怀怒气尚未发作,凶神就会从天而降,加上臣下就将有四个人了。如果一定要让勇士发怒,就将会倒下两具尸体,血流五步,天下人都将穿起白色的孝服。”唐雎手握宝剑站了起来。秦王见此,显露出屈服的神色,直起腰谢罪说:“先生请坐,何至于此,寡人明白了。韩国、魏国相继灭亡,而安陵君却能凭五十里的土地保存下来,只因为有先生啊!”